奥德修斯诛戮求婚者 (2/2)
泼墨文学 www.pmwx.net,希腊神话无错无删减全文免费阅读!
,她好像觉得那是她的丈夫,但又感到他仍是一个外乡人,一个衣服破烂的乞丐。忒勒玛科斯忍不住了,几乎是恼怒地,但仍然带着微笑地说:“母亲,你为什么一动不动地站在那里?坐到父亲身边去,仔细看看他,并且问他呀!哪有一个女人跟丈夫分别二十年后,看到丈夫回来,还像你这样无动于衷的?难道你的心硬似石头,没有感情吗?”
“呵,亲爱的儿子,”珀涅罗珀回答说,“我已经惊讶得呆住了。我不能说话,不能问他,甚至也不能看他!可是,如果这真的是他,是我的奥德修斯回来了,我们自会互相认识的,因为我们都有别人不知道的秘密标记。”奥德修斯听到这里,朝儿子转过身子,温和地微笑着说:“让你的母亲来试探我吧!她之所以不敢认我,是因为我穿了这身讨厌的破衣服。但我相信她会认出我的。现在,我们首先得考虑一下其他的事情。如果一个人在国内杀死了一个同族的人,那他就得弃家逃走,即使他的权势大,不怕有人来替死者复仇。现在,我们杀死了国内和附近海岛的许多年轻的贵族,那可不是一件小事。我们该怎么办呢?”
“父亲,”忒勒玛科斯说,“你是世界上最聪明的人,这得由你做出决定。”
“我愿意告诉你们,”奥德修斯回答说,“最明智的办法应该是这样的:你,还有两个牧人,以及屋里所有的人,都应该先去沐浴更衣,而且要穿上最华丽的衣服。女仆们也该穿上最漂亮的衣服。然后,歌手弹琴奏乐。这时从门外走过的人一定以为我们这里还在举行庆宴。求婚者被杀的消息便不会传出去。同时我们准备到乡下的田庄去,以后的事,神祇一定会告诉我们该怎么做。”
不一会,宫里传出一片琴声和歌舞声,门外的大街上挤满了人,他们猜测说:“一定是珀涅罗珀选定了她的丈夫,宫里正在举行婚礼呢!”直到傍晚时,人群才渐渐散去。
奥德修斯在这段时间里沐浴更衣,并抹上香膏。雅典娜使他神采奕奕,矫健俊美,头上鬈发乌黑,看上去像神祇一样。他回到大厅,坐在妻子对面。
“真是奇怪的女人哟,”他说,“一定是神祇给了你一副铁石心肠。其他的女人,当她看到丈夫受尽折磨重回故乡时,肯定不会这样固执地不认她的丈夫。”
“不理解女人的男人哪,”珀涅罗珀回答说,“我不敢认你,既不是因为骄傲,也不是因为轻视。我清楚地记得,二十年前奥德修斯离开伊塔刻时的样子。好吧,欧律克勒阿,从卧室搬张床出来,铺上毛皮,让他就寝。”
珀涅罗珀这么说,想试探一下她的丈夫。但奥德修斯却皱起了眉头,看着她说:“你在侮辱我。我的床没有一个人能搬得动。它是我自己建造的,这里有一个秘密。在我们建造宫殿时,这地方中间有一棵橄榄树,粗大得像根柱子。我没有砍掉它,这棵树正好在我卧室里。等墙砌好后,我削去枝叶,留下树干,上面盖上天花板。后来,我把树干磨得光洁,用它做了床的一根支柱,又安上雕着花纹、镶着金银和象牙的床架,再用牛皮绳做成绷子。这就是我的床,珀涅罗珀!我不知道它是否还在那里。可是我知道,如果有人想搬动它,就得把橄榄树齐根锯断。”
珀涅罗珀听到他说出了只有他们两人才知道的秘密,激动得双腿发抖。她哭泣着从椅子上站起来,朝丈夫奔去,一把抱住他的脖子,连连吻着他,说:“奥德修斯哟,你永远是个最聪明的人。请别生我的气!不朽的神祇使我们遭受了多少苦难和厄运,因为我们年轻时生活欢乐,过分幸福,使他妒忌了,请你不要怪我,没有立即温柔地投入你的怀抱,没有立即欢迎你。我的一颗可怜的心始终怀着戒备,担心有一个假冒的人来骗我。现在,我完全相信了,因为你说出了只有你和我才知道的秘密!”奥德修斯高兴得心都在发颤,他也泪流满面,紧紧抱住可爱而忠贞的妻子。
这天晚上,夫妻两人互诉衷肠,各自谈起别后二十年的苦难。珀涅罗珀直到她的丈夫把他的漂流故事说完,才平静下来。两人上床就寝,屋里笼罩着一片甜蜜温馨的气息。
奥德修斯在拉厄耳忒斯家
第二天一早,奥德修斯就做好了出门的准备。他对珀涅罗珀说:“我们两人已经饮完人生的苦酒,现在,我们久别重逢,并重新成了宫殿的主人。你应该照看好宫中的财产。我现在必须到乡下去,看看我的父亲。求婚者被杀的消息迟早会传出去,因此我劝你,最好跟女仆们暂时避开,免得好奇的人向你打听。”
说着,奥德修斯背上利剑,并唤醒忒勒玛科斯和两个牧人,他们三人也带上武器。日出时分,奥德修斯和他们一起穿过街道,走出城去。雅典娜降下一层浓雾,遮住了他们。
一路上,谁也没有看见他们。
不一会,他们来到年老的拉厄耳忒斯的美丽的庄园。这是他买来扩充祖业的第一座田庄。庄园的中心是一排住宅,周围是厨房、马厩、仓库和耕种田地的长工们的住房。一个年老的西西里女仆在这块寂寞的乡下为主人料理杂务。奥德修斯来到门口,转身对跟随而来的人说:“你们先进去,杀一头肥猪,准备好午餐。我先到田里去,或许我的父亲在那里耕作。我要看看他能不能认出我来。我会马上和他回来的,然后我们再欢欢喜喜地用餐。”
说着,他向田地走去,先到了果园,在这里他没有看到一个园丁。他们都下地去砍伐树木了,准备建围篱。奥德修斯只看到他的老父亲在整修葡萄藤。老人看上去像个长工一样,身上穿了一件满是补丁的肮脏的粗布衣服,腿上打着一副皮套,手上戴着手套,头上戴着一顶羊皮帽。奥德修斯看到父亲这副寒酸的样子,心里很痛苦。他真想扑上去拥抱父亲,吻他的脸颊。但他担心父亲会承受不了突如其来的欢乐,因此,他决定让父亲先有一点心理准备。他走到父亲面前,小心地试探说:“老人家,你看来很精通园艺。葡萄、橄榄、无花果、梨树、苹果树都照料得很好;花畦和菜畦也料理得好极了。只是有一点你忽视了,请恕我直言,千万别生气:你好像没有受到很好的照顾,身上穿得破破烂烂的,而且很肮脏!你的主人不该这样亏待你。你能不能告诉我,你的主人是谁?你为谁在料理果园?刚才我遇到一个人,他告诉我,这里就是伊塔刻。这难道是真的吗?不过,刚才那个人非常不友好。我向他打听我的一个朋友是否还在这里时,他爱理不理的,没有回答我。我以前在国内招待过一个贵宾,他是伊塔刻人,并告诉我,他是拉厄耳忒斯国王的儿子。临别时,我送给他许多珍贵的礼物!”
奥德修斯善于编造故事。拉厄耳忒斯听了抬起头来,含着泪说:“善良的外乡人,你的确来到了你想寻找的国家。不过这里也住着许多卑鄙而傲慢的人,他们贪得无厌,你即使把多少礼物送给他们,也难以满足他们的欲望。你所要寻找的那个人已经不在人世了。如果你真能在伊塔刻见到他,他将会怎样盛情报答你对他的好意啊!但请你告诉我,你是什么时候招待这个客人的?唉,他是我的儿子,他现在像石头一样,沉在海里了。哦,我忘了问你,你是谁,从哪里来,到哪里去?你的船停在哪里,你的同伴呢?”
“尊敬的老人,”奥德修斯回答说,“让我告诉你吧,我是厄珀里托斯,是阿吕巴斯的阿菲达斯的儿子。一场风暴将我的船从西卡尼亚刮到你们的海岸,它现在停在离城不远的地方。你的儿子奥德修斯离开我的家乡已有五年了。他临走时非常高兴,并有飞鸟预示了一种吉兆。我们彼此都希望常常见面,互赠珍贵的礼物。”
年迈的拉厄耳忒斯突然感到眼前发黑。他用双手抓了一把黑土,洒在他的白发上,并大声悲泣起来。奥德修斯心痛欲裂,猛地朝父亲冲上去,拥抱他,吻着他,并大声说:“父亲,我就是你所打听的人!过了二十年我终于回到了家乡。擦干你的眼泪吧,一切痛苦都已经过去了。我告诉你一个好消息:求婚者都被我杀死了。我是奥德修斯!”
拉厄耳忒斯吃惊地注视着他,终于忍不住地喊道:“如果你真是奥德修斯,如果你真是我的儿子,就请露出一个明显的证据,使我可以相信。”
奥德修斯说:“亲爱的父亲,请你看看我脚上这块伤疤吧,这是一头野猪给我留下的伤痕。此外,还有一个证据:我想把你以前给我的树木指给你看。当我童年时,你带我去果园,我们走在果树之间,你指着各种果树,告诉我它们是什么树。最后,你送给我十三棵梨树,十棵苹果树、四十棵无花果树和五十株葡萄藤。”
老人完全相信了,一下倒在儿子的怀里,晕了过去。奥德修斯用强壮的手臂紧紧抱住父亲。当他恢复知觉后,大声呼叫:“啊,宙斯和诸位神祇啊,你们还在保护我们,使那些求婚者受到应得的惩罚!可是,我的儿子,你刚回来,我又得为你担心了。你把伊塔刻和附近海岛上的许多贵族的儿子都杀了,整个城市和邻近地区的人都会联合起来反对你啊。”
“亲爱的父亲,请放心吧!”奥德修斯安慰他说,“你不必为此担心,带我回你的屋子里去吧。忒勒玛科斯、牧牛人和牧猪人都在那里,他们已经准备了午餐。”
他们回到屋子里,看见忒勒玛科斯和两个牧人正在切肉斟酒。拉厄耳忒斯先由老仆人伺候沐浴,涂抹香膏,然后穿上华丽的长袍。在他穿衣时,女神雅典娜悄悄地走近他,使他挺直了腰,变得高大而威严。他走出来后,奥德修斯看到他,惊讶不已。最后,他们欢乐地坐在一起,共进午餐。
市民的骚乱以及他们与奥德修斯的和解
伊塔刻的城里传开了求婚者惨遭杀害的消息。死者的亲属从各方面涌来,奔向王宫。他们在宫院的角落里发现了一大堆尸体。他们大声号哭,并扬言要为死者报仇。伊塔刻人把尸体抬到城外安葬。从邻近岛屿来的人把尸体抬上船,运回故乡安葬。
然后,死者的父母兄弟和其他亲戚聚集在市场上,举行国民大会。欧珀忒斯是求婚者中最为无赖的安提诺俄斯的父亲,他煽动市民共同反对奥德修斯,为求婚者的死亡向他报仇。然而歌手斐弥俄斯与使者墨冬都站了出来,劝说市民不要与奥德修斯为敌,因为他俩亲眼看到一位神在暗地中保护奥德修斯,杀死求婚者是众神的意志。祭司哈利忒耳塞斯也支持奥德修斯辩护。他对市民们说道,当初自己和门托耳曾要求市民们制止求婚者们在奥德修斯家中的胡作非为,但是没有人听从。如今出了这种祸事,理应由市民自己负责。对奥德修斯,大家还是应当顺从他,不然会招来更多灾难。一部分市民同意了哈利忒耳塞斯的意见,但是以欧珀忒斯为首的另一部分市民则跑回去取武器了。
女神雅典娜在高高的奥林匹斯山上看见了这个情况,她向父亲宙斯问道:
“我父宙斯,请将你的决定告诉我吧!你现在是准备激发一场大战呢,或是想让敌对的双方和解呢?”
“我最爱的女儿,”宙斯对雅典娜做出回复,“你曾自己做出决定,认为奥德修斯应当向求婚者复仇。如今他报了仇,并且他有权报仇。他返回了家乡,理当继续统治伊塔刻。我认为他如今已经惩罚了求婚者,就应当与市民缔结神圣的合约,忘记从前的不幸,共同建立幸福的生活。”
宙斯的这番话令雅典娜十分满意,她立即向伊塔刻飞去。与此同时,大批市民已接近拉厄耳忒斯的宅第。一个仆人最先发现蜂拥而至的人群,赶忙通报,屋里的人们立即武装起来,即便拉厄耳忒斯与多里俄斯已经年老体衰,但也一样拿起了武器。他们走出大门,来到野外。而女神雅典娜就变做门托耳站到奥德修斯身边。奥德修斯看到女神,心中禁不住暗暗高兴,他鼓励忒勒玛科斯要勇敢作战,用自己的行动证明,他出身于一个光荣的、更是世间最勇敢的家族。
忒勒玛科斯高声回答父亲,自己绝不会辱没家族那光荣勇敢的称号。
拉厄耳忒斯也听到他们父子的对话,内心满溢着希望,他高声感叹:
“众神!这时多么美好的一天啊!我的心中多么欢乐啊!今天,我们家族的三代人要并肩战斗呢!”
雅典娜伏在拉厄耳忒斯耳边,低声告诉他用不着瞄准就可以把长枪向敌人掷去,只需向雅典娜与宙斯祈求帮助。于是拉厄耳忒斯向天祷告一番,一抖长枪便向敌人投了出去。长枪从欧珀忒斯的铜头盔上穿过,将他的颅骨击碎了。欧珀忒斯立即倒地身亡。随即,奥德修斯与儿子忒勒玛科斯向敌人奋勇冲去。但女神雅典娜大喝一声,止住了两方战斗的脚步,否则伊塔刻的居民都会在这里丧命。雅典娜威严地高声喊道:
“伊塔刻的公民,立即停止战斗!马上散开,不要违抗神的意志,不要惹怒雷神宙斯!”
听到这些,伊塔刻的全体公民都非常恐惧,他们遵从了神的旨意,将手中的武器放下,一个个恭敬地趴在了地上。但奥德修斯高声喊叫着,还要继续追杀。宙斯急忙投下一到霹雳,电光就打在雅典娜脚前,雅典娜连忙止住奥德修斯,劝说他:
“拉厄耳忒斯的神勇之子啊,快抑制住你厮杀的心吧!停下血腥的杀戮,不要惹怒雷神宙斯!”
奥德修斯听从了雅典娜的旨意,不再追杀奔逃的伊塔刻公民。后来,女神雅典娜扮成门托耳,说服伊塔刻公民与国王奥德修斯缔结下永久和平的约定,并且发誓永不违约。
,她好像觉得那是她的丈夫,但又感到他仍是一个外乡人,一个衣服破烂的乞丐。忒勒玛科斯忍不住了,几乎是恼怒地,但仍然带着微笑地说:“母亲,你为什么一动不动地站在那里?坐到父亲身边去,仔细看看他,并且问他呀!哪有一个女人跟丈夫分别二十年后,看到丈夫回来,还像你这样无动于衷的?难道你的心硬似石头,没有感情吗?”
“呵,亲爱的儿子,”珀涅罗珀回答说,“我已经惊讶得呆住了。我不能说话,不能问他,甚至也不能看他!可是,如果这真的是他,是我的奥德修斯回来了,我们自会互相认识的,因为我们都有别人不知道的秘密标记。”奥德修斯听到这里,朝儿子转过身子,温和地微笑着说:“让你的母亲来试探我吧!她之所以不敢认我,是因为我穿了这身讨厌的破衣服。但我相信她会认出我的。现在,我们首先得考虑一下其他的事情。如果一个人在国内杀死了一个同族的人,那他就得弃家逃走,即使他的权势大,不怕有人来替死者复仇。现在,我们杀死了国内和附近海岛的许多年轻的贵族,那可不是一件小事。我们该怎么办呢?”
“父亲,”忒勒玛科斯说,“你是世界上最聪明的人,这得由你做出决定。”
“我愿意告诉你们,”奥德修斯回答说,“最明智的办法应该是这样的:你,还有两个牧人,以及屋里所有的人,都应该先去沐浴更衣,而且要穿上最华丽的衣服。女仆们也该穿上最漂亮的衣服。然后,歌手弹琴奏乐。这时从门外走过的人一定以为我们这里还在举行庆宴。求婚者被杀的消息便不会传出去。同时我们准备到乡下的田庄去,以后的事,神祇一定会告诉我们该怎么做。”
不一会,宫里传出一片琴声和歌舞声,门外的大街上挤满了人,他们猜测说:“一定是珀涅罗珀选定了她的丈夫,宫里正在举行婚礼呢!”直到傍晚时,人群才渐渐散去。
奥德修斯在这段时间里沐浴更衣,并抹上香膏。雅典娜使他神采奕奕,矫健俊美,头上鬈发乌黑,看上去像神祇一样。他回到大厅,坐在妻子对面。
“真是奇怪的女人哟,”他说,“一定是神祇给了你一副铁石心肠。其他的女人,当她看到丈夫受尽折磨重回故乡时,肯定不会这样固执地不认她的丈夫。”
“不理解女人的男人哪,”珀涅罗珀回答说,“我不敢认你,既不是因为骄傲,也不是因为轻视。我清楚地记得,二十年前奥德修斯离开伊塔刻时的样子。好吧,欧律克勒阿,从卧室搬张床出来,铺上毛皮,让他就寝。”
珀涅罗珀这么说,想试探一下她的丈夫。但奥德修斯却皱起了眉头,看着她说:“你在侮辱我。我的床没有一个人能搬得动。它是我自己建造的,这里有一个秘密。在我们建造宫殿时,这地方中间有一棵橄榄树,粗大得像根柱子。我没有砍掉它,这棵树正好在我卧室里。等墙砌好后,我削去枝叶,留下树干,上面盖上天花板。后来,我把树干磨得光洁,用它做了床的一根支柱,又安上雕着花纹、镶着金银和象牙的床架,再用牛皮绳做成绷子。这就是我的床,珀涅罗珀!我不知道它是否还在那里。可是我知道,如果有人想搬动它,就得把橄榄树齐根锯断。”
珀涅罗珀听到他说出了只有他们两人才知道的秘密,激动得双腿发抖。她哭泣着从椅子上站起来,朝丈夫奔去,一把抱住他的脖子,连连吻着他,说:“奥德修斯哟,你永远是个最聪明的人。请别生我的气!不朽的神祇使我们遭受了多少苦难和厄运,因为我们年轻时生活欢乐,过分幸福,使他妒忌了,请你不要怪我,没有立即温柔地投入你的怀抱,没有立即欢迎你。我的一颗可怜的心始终怀着戒备,担心有一个假冒的人来骗我。现在,我完全相信了,因为你说出了只有你和我才知道的秘密!”奥德修斯高兴得心都在发颤,他也泪流满面,紧紧抱住可爱而忠贞的妻子。
这天晚上,夫妻两人互诉衷肠,各自谈起别后二十年的苦难。珀涅罗珀直到她的丈夫把他的漂流故事说完,才平静下来。两人上床就寝,屋里笼罩着一片甜蜜温馨的气息。
奥德修斯在拉厄耳忒斯家
第二天一早,奥德修斯就做好了出门的准备。他对珀涅罗珀说:“我们两人已经饮完人生的苦酒,现在,我们久别重逢,并重新成了宫殿的主人。你应该照看好宫中的财产。我现在必须到乡下去,看看我的父亲。求婚者被杀的消息迟早会传出去,因此我劝你,最好跟女仆们暂时避开,免得好奇的人向你打听。”
说着,奥德修斯背上利剑,并唤醒忒勒玛科斯和两个牧人,他们三人也带上武器。日出时分,奥德修斯和他们一起穿过街道,走出城去。雅典娜降下一层浓雾,遮住了他们。
一路上,谁也没有看见他们。
不一会,他们来到年老的拉厄耳忒斯的美丽的庄园。这是他买来扩充祖业的第一座田庄。庄园的中心是一排住宅,周围是厨房、马厩、仓库和耕种田地的长工们的住房。一个年老的西西里女仆在这块寂寞的乡下为主人料理杂务。奥德修斯来到门口,转身对跟随而来的人说:“你们先进去,杀一头肥猪,准备好午餐。我先到田里去,或许我的父亲在那里耕作。我要看看他能不能认出我来。我会马上和他回来的,然后我们再欢欢喜喜地用餐。”
说着,他向田地走去,先到了果园,在这里他没有看到一个园丁。他们都下地去砍伐树木了,准备建围篱。奥德修斯只看到他的老父亲在整修葡萄藤。老人看上去像个长工一样,身上穿了一件满是补丁的肮脏的粗布衣服,腿上打着一副皮套,手上戴着手套,头上戴着一顶羊皮帽。奥德修斯看到父亲这副寒酸的样子,心里很痛苦。他真想扑上去拥抱父亲,吻他的脸颊。但他担心父亲会承受不了突如其来的欢乐,因此,他决定让父亲先有一点心理准备。他走到父亲面前,小心地试探说:“老人家,你看来很精通园艺。葡萄、橄榄、无花果、梨树、苹果树都照料得很好;花畦和菜畦也料理得好极了。只是有一点你忽视了,请恕我直言,千万别生气:你好像没有受到很好的照顾,身上穿得破破烂烂的,而且很肮脏!你的主人不该这样亏待你。你能不能告诉我,你的主人是谁?你为谁在料理果园?刚才我遇到一个人,他告诉我,这里就是伊塔刻。这难道是真的吗?不过,刚才那个人非常不友好。我向他打听我的一个朋友是否还在这里时,他爱理不理的,没有回答我。我以前在国内招待过一个贵宾,他是伊塔刻人,并告诉我,他是拉厄耳忒斯国王的儿子。临别时,我送给他许多珍贵的礼物!”
奥德修斯善于编造故事。拉厄耳忒斯听了抬起头来,含着泪说:“善良的外乡人,你的确来到了你想寻找的国家。不过这里也住着许多卑鄙而傲慢的人,他们贪得无厌,你即使把多少礼物送给他们,也难以满足他们的欲望。你所要寻找的那个人已经不在人世了。如果你真能在伊塔刻见到他,他将会怎样盛情报答你对他的好意啊!但请你告诉我,你是什么时候招待这个客人的?唉,他是我的儿子,他现在像石头一样,沉在海里了。哦,我忘了问你,你是谁,从哪里来,到哪里去?你的船停在哪里,你的同伴呢?”
“尊敬的老人,”奥德修斯回答说,“让我告诉你吧,我是厄珀里托斯,是阿吕巴斯的阿菲达斯的儿子。一场风暴将我的船从西卡尼亚刮到你们的海岸,它现在停在离城不远的地方。你的儿子奥德修斯离开我的家乡已有五年了。他临走时非常高兴,并有飞鸟预示了一种吉兆。我们彼此都希望常常见面,互赠珍贵的礼物。”
年迈的拉厄耳忒斯突然感到眼前发黑。他用双手抓了一把黑土,洒在他的白发上,并大声悲泣起来。奥德修斯心痛欲裂,猛地朝父亲冲上去,拥抱他,吻着他,并大声说:“父亲,我就是你所打听的人!过了二十年我终于回到了家乡。擦干你的眼泪吧,一切痛苦都已经过去了。我告诉你一个好消息:求婚者都被我杀死了。我是奥德修斯!”
拉厄耳忒斯吃惊地注视着他,终于忍不住地喊道:“如果你真是奥德修斯,如果你真是我的儿子,就请露出一个明显的证据,使我可以相信。”
奥德修斯说:“亲爱的父亲,请你看看我脚上这块伤疤吧,这是一头野猪给我留下的伤痕。此外,还有一个证据:我想把你以前给我的树木指给你看。当我童年时,你带我去果园,我们走在果树之间,你指着各种果树,告诉我它们是什么树。最后,你送给我十三棵梨树,十棵苹果树、四十棵无花果树和五十株葡萄藤。”
老人完全相信了,一下倒在儿子的怀里,晕了过去。奥德修斯用强壮的手臂紧紧抱住父亲。当他恢复知觉后,大声呼叫:“啊,宙斯和诸位神祇啊,你们还在保护我们,使那些求婚者受到应得的惩罚!可是,我的儿子,你刚回来,我又得为你担心了。你把伊塔刻和附近海岛上的许多贵族的儿子都杀了,整个城市和邻近地区的人都会联合起来反对你啊。”
“亲爱的父亲,请放心吧!”奥德修斯安慰他说,“你不必为此担心,带我回你的屋子里去吧。忒勒玛科斯、牧牛人和牧猪人都在那里,他们已经准备了午餐。”
他们回到屋子里,看见忒勒玛科斯和两个牧人正在切肉斟酒。拉厄耳忒斯先由老仆人伺候沐浴,涂抹香膏,然后穿上华丽的长袍。在他穿衣时,女神雅典娜悄悄地走近他,使他挺直了腰,变得高大而威严。他走出来后,奥德修斯看到他,惊讶不已。最后,他们欢乐地坐在一起,共进午餐。
市民的骚乱以及他们与奥德修斯的和解
伊塔刻的城里传开了求婚者惨遭杀害的消息。死者的亲属从各方面涌来,奔向王宫。他们在宫院的角落里发现了一大堆尸体。他们大声号哭,并扬言要为死者报仇。伊塔刻人把尸体抬到城外安葬。从邻近岛屿来的人把尸体抬上船,运回故乡安葬。
然后,死者的父母兄弟和其他亲戚聚集在市场上,举行国民大会。欧珀忒斯是求婚者中最为无赖的安提诺俄斯的父亲,他煽动市民共同反对奥德修斯,为求婚者的死亡向他报仇。然而歌手斐弥俄斯与使者墨冬都站了出来,劝说市民不要与奥德修斯为敌,因为他俩亲眼看到一位神在暗地中保护奥德修斯,杀死求婚者是众神的意志。祭司哈利忒耳塞斯也支持奥德修斯辩护。他对市民们说道,当初自己和门托耳曾要求市民们制止求婚者们在奥德修斯家中的胡作非为,但是没有人听从。如今出了这种祸事,理应由市民自己负责。对奥德修斯,大家还是应当顺从他,不然会招来更多灾难。一部分市民同意了哈利忒耳塞斯的意见,但是以欧珀忒斯为首的另一部分市民则跑回去取武器了。
女神雅典娜在高高的奥林匹斯山上看见了这个情况,她向父亲宙斯问道:
“我父宙斯,请将你的决定告诉我吧!你现在是准备激发一场大战呢,或是想让敌对的双方和解呢?”
“我最爱的女儿,”宙斯对雅典娜做出回复,“你曾自己做出决定,认为奥德修斯应当向求婚者复仇。如今他报了仇,并且他有权报仇。他返回了家乡,理当继续统治伊塔刻。我认为他如今已经惩罚了求婚者,就应当与市民缔结神圣的合约,忘记从前的不幸,共同建立幸福的生活。”
宙斯的这番话令雅典娜十分满意,她立即向伊塔刻飞去。与此同时,大批市民已接近拉厄耳忒斯的宅第。一个仆人最先发现蜂拥而至的人群,赶忙通报,屋里的人们立即武装起来,即便拉厄耳忒斯与多里俄斯已经年老体衰,但也一样拿起了武器。他们走出大门,来到野外。而女神雅典娜就变做门托耳站到奥德修斯身边。奥德修斯看到女神,心中禁不住暗暗高兴,他鼓励忒勒玛科斯要勇敢作战,用自己的行动证明,他出身于一个光荣的、更是世间最勇敢的家族。
忒勒玛科斯高声回答父亲,自己绝不会辱没家族那光荣勇敢的称号。
拉厄耳忒斯也听到他们父子的对话,内心满溢着希望,他高声感叹:
“众神!这时多么美好的一天啊!我的心中多么欢乐啊!今天,我们家族的三代人要并肩战斗呢!”
雅典娜伏在拉厄耳忒斯耳边,低声告诉他用不着瞄准就可以把长枪向敌人掷去,只需向雅典娜与宙斯祈求帮助。于是拉厄耳忒斯向天祷告一番,一抖长枪便向敌人投了出去。长枪从欧珀忒斯的铜头盔上穿过,将他的颅骨击碎了。欧珀忒斯立即倒地身亡。随即,奥德修斯与儿子忒勒玛科斯向敌人奋勇冲去。但女神雅典娜大喝一声,止住了两方战斗的脚步,否则伊塔刻的居民都会在这里丧命。雅典娜威严地高声喊道:
“伊塔刻的公民,立即停止战斗!马上散开,不要违抗神的意志,不要惹怒雷神宙斯!”
听到这些,伊塔刻的全体公民都非常恐惧,他们遵从了神的旨意,将手中的武器放下,一个个恭敬地趴在了地上。但奥德修斯高声喊叫着,还要继续追杀。宙斯急忙投下一到霹雳,电光就打在雅典娜脚前,雅典娜连忙止住奥德修斯,劝说他:
“拉厄耳忒斯的神勇之子啊,快抑制住你厮杀的心吧!停下血腥的杀戮,不要惹怒雷神宙斯!”
奥德修斯听从了雅典娜的旨意,不再追杀奔逃的伊塔刻公民。后来,女神雅典娜扮成门托耳,说服伊塔刻公民与国王奥德修斯缔结下永久和平的约定,并且发誓永不违约。